Apostille · Convenzione dell'Aja

Apostille, pratica end-to-end.

Coordino l'intera pratica di Apostille: traduzione asseverata e deposito in Procura della Repubblica, Prefettura o Camera di Commercio. Tu mi affidi il documento, io ti restituisco un fascicolo pronto per essere usato all'estero.

  • Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961
  • Apostille in Procura, Prefettura o Camera di Commercio
  • Validità in oltre 120 Paesi aderenti
  • Corriere espresso tracciato
Sigillo di ceralacca verde su documento con Apostille della Convenzione dell'Aja

«Asseverazione personale, terminologia verificata, consegna puntuale.»

Studio Legale · cliente fidelizzato

Apostille ProcuraApostille PrefetturaApostille Camera di CommercioDichiarazione di valoreRiconoscimento sentenzeAsseverazione + ApostilleApostille ProcuraApostille PrefetturaApostille Camera di CommercioDichiarazione di valoreRiconoscimento sentenzeAsseverazione + Apostille
In dettaglio

Cosa significa, davvero.

01/

Che cos'è l'Apostille

L'Apostille è il timbro unico previsto dalla Convenzione dell'Aja: certifica l'autenticità della firma e della qualifica del pubblico ufficiale italiano e rende il documento valido in oltre 120 Paesi aderenti, dalla Francia agli Stati Uniti, dal Regno Unito al Giappone, senza ulteriori passaggi.

02/

Chi rilascia cosa in Italia

La Procura della Repubblica appone l'Apostille su atti giudiziari, atti notarili e traduzioni asseverate. La Prefettura si occupa di atti amministrativi (certificati anagrafici, titoli di studio statali). La Camera di Commercio firma documenti commerciali. So a quale ufficio rivolgermi per ogni tipologia.

03/

Quando aggiungere la traduzione asseverata

Quasi sempre. Il Paese di destinazione richiede che il documento sia leggibile nella propria lingua ufficiale: la traduzione asseverata viene unita all'originale e, in molti casi, va a sua volta apostillata. Gestisco l'ordine corretto dei passaggi caso per caso.

04/

Documenti esteri da usare in Italia

Funziona allo specchio: un atto rilasciato all'estero deve essere apostillato nel Paese d'origine, poi tradotto in italiano e asseverato in Tribunale. Ti indico esattamente cosa farti rilasciare prima di spedirmi il documento.

Documenti gestiti

Casi più frequenti.

01/

Certificati anagrafici

Nascita, matrimonio, residenza con Apostille della Prefettura per matrimoni e cittadinanze all'estero.

02/

Diplomi e lauree

Titoli di studio con dichiarazione di valore per iscrizione a università straniere o concorsi pubblici esteri.

03/

Atti notarili

Procure, atti di vendita, costituzioni di società apostillati dalla Procura per uso all'estero.

04/

Documenti societari

Visure camerali, statuti, certificati CCIAA con Apostille per gare d'appalto e operazioni cross-border.

05/

Casellario giudiziale

Certificati penali apostillati per visti di lavoro, immigrazione, adozioni internazionali.

06/

Sentenze straniere

Riconoscimento in Italia di sentenze emesse all'estero con traduzione asseverata e Apostille.

Domande frequenti

Tutto quello che ti chiedi.

Quali Paesi accettano l'Apostille?+

Tutti gli Stati aderenti alla Convenzione dell'Aja del 1961: Francia, Germania, Regno Unito, Spagna, Stati Uniti, Brasile, Russia, Cina (Hong Kong), Australia e molti altri. Verifico sempre lo stato aggiornato del Paese di destinazione.

Quanto dura l'iter completo?+

Mediamente 5–10 giorni lavorativi per Apostille semplice. I tempi dipendono dall'ufficio competente: ti aggiorno con tracking puntuale a ogni passaggio.

Posso ottenere l'Apostille senza traduzione?+

Sì, ma raramente è utile: l'autorità estera vorrà comunque leggere il contenuto. Per questo consiglio quasi sempre il pacchetto traduzione asseverata + Apostille, gestito in un'unica pratica.

L'Apostille basta da sola?+

Per i Paesi aderenti alla Convenzione dell'Aja sì: è l'unico timbro richiesto. Per gli altri serve una procedura diversa, che valutiamo insieme caso per caso prima di avviare la pratica.

Pronto per il tuo preventivo?

Scrivimi ora