Servicios
Un estudio, tres áreas.
Traducciones juradas, Apostilla y contratos corporate — atención personal, del primer email a la copia en papel firmada.
Traducciones juradas
Juramento en el Juzgado, plena validez.
Una traducción jurada es un acto público: el traductor jura ante el secretario judicial que la traducción reproduce fielmente el original. El acta firmada acompaña al documento y le otorga el mismo valor probatorio que el texto de partida.
- Certificados de estado civil: nacimiento, matrimonio, defunción
- Títulos académicos, expedientes, notas
- Sentencias, autos, poderes
- Escrituras notariales y documentos societarios
- Antecedentes penales, permisos de conducir
Apostilla y legalización
Documentos listos para el extranjero.
La Apostilla (Convenio de La Haya, 1961) es un sello que autentica la firma de la autoridad — incluida la del secretario judicial en una traducción jurada. Para países no adheridos, gestionamos la legalización consular completa.
- Apostilla de La Haya vía Fiscalía / Prefectura
- Apostilla de Cámara de Comercio llave en mano
- Legalizaciones consulares para países no adheridos
- Plazos rápidos, con todos los trámites incluidos
Corporate y contratos
Contratos bilingües y paquetes legales.
Para despachos de abogados y departamentos jurídicos: contratos bilingües, estatutos, cuentas anuales, paquetes de due diligence. Terminología contrastada con fuentes de referencia y adaptada al sistema jurídico de destino.
- Contratos comerciales y de distribución bilingües
- Estatutos, notas simples del Registro Mercantil
- Cuentas anuales y paquetes de DD
- NDA, políticas de privacidad, compliance